L’Agenda dixième Jour. 24 Octobre 2018.

A midi, j’ai recopié d’un article du magazine L’Obs sur le band Oasis qui est écrit par David Caviglioli. Ce que j’ai cité d’un paragraph pour raconter sur d’enfance de Liam et Noel qui est très triste. Avec sa mère, Liam, Noel dan Paul ont quitté la maison sans leur père dans la grand-rue et ont déménagé en banlieue. J’ai alors vérifié leur enfance sur Wikipedia et ils ont eu la violence physique de leur père. J’étais silencieux. Dans cette condition, Je suis souvenu d’Ariel Peter qui aimait d’Oasis. Dans le livre sur le voyage de son groupe, il a écrit: Il y a eu mener aux genres punk, metal et grunge. C’est comme chercher une identité et il préfère étudier les œuvres d’Oasis. J’ai pensé qu’il a donné une forme d’honnêteté qu’une personne n’a osé révéler. Dans une autre page, c’est toujours dans le contexte de l’honnêteté, j’ai rouvert le livre d’Ajip Rosidi, un écrivain que j’admire, parce qu’il a osé exprimer son honnêteté dès son enfance lorsqu’il a choisi de ne pas passer l’examen scolaire à cause d’un facteur de fraude système. Il a écrit sur l’étymologie du mot “bagarre”, sur la manière de créer un plaisir de lire qui concerne les bibliothèques, l’édition et la recherche; sur le plaisir d’écrire en ce qui concerne les honoraires de l’auteur et le climat d’écriture dans les pays développés. Ceci, quelque chose que je pourrais prendre des leçons aujourd’hui.

Iklan

L’Agenda neuvième Jour. 19 Octobre 2018.

Commençant une poste que j’ai écrit dans mon réseaux sociaux, ce qu’il a été sur le nouvelle de Jacobin Magazine. Dans ce magazine a raconte sur le démocratie sociale en Norvège. Je pense qu’il a coopéré entre le capitalisme et le socialisme et c’est interessant pour moi. Je suis souvenu que Hatta a dit sur son voyager et le langue en Norvège dans son otobiographique. Alors, le soir dans ma classe francais j’ai re-appris sur «qui, que et dont» et dans l’anglais cela même avec «who, that, et which». Par exemple:

1). Qui:

– Il envoie la lettre.

La lettre est dans son bureau.

-Il envoie qui est dans son bureau.

2). Que:

-J’ecoute le nouvelle.

-Tu donne ce nouvelle.

-J’ecoute que tu donne.

3). Dont:

a) -C’est un argent.

-Il a payé beaucoup de l’argent.

-c’est un argent dont il a payé.

b) –Le vêtement est sur le lit.

-La marque du vêtement est H&M.

-Le vêtement dont la marque est H&M est sur le lit.

Avant j’ai déjà appris avec Mme. N. et maintenant ai appris avec Mme. D. J’ai senti que l’enseignement étant tous les deux très différent. Selon moi, Mme. D. a expliqué en détail.

L’Agenda Septième Jour. 15 Septembre 2018.

Hier, j’ai essayé sur le méthode de transcription qui existais dans le YouTube. Le transcription est le transfert d’énoncés ou de sons sous forme écrite. J’ai eu cette transcription quand j’étais dans le cours de français, lorsque ma prof, Mme Dewi, a réfléchi aux vidéos que mes amis et moi-même avions apprendre. Et puis, tout à coup, je me suis souvenu de mon ancien monde en utilisant le BMX Flatland à Malang, précisément à la Station, et je me suis souvenu d’un joueur de BMX français, Matthias Dandois. Ensuite, j’ai cherché sa vidéo sur Youtube et ai appris la transcription. A propos de Dandois, il était un joueur de BMX du même âge que moi, qui a eu un grand sponsor nommé Red Bull. Lorsque j’ai visité le site de Redbull, j’ai trouvé beaucoup des nouveaux choses, l’un d’eux sur le mot «en développement», car non seulement dans la discipline du BMX, mais aussi dans d’autres sports extrêmes tels que la planche à roulettes ou le ski. Il y a quelques heures, en regardant Liverpool jouer contre Tottenham Hotspur avec un score de 2-1, dans un café avec le café Gresik, qui a été occupé par de nombreux étudiants de Java Est, j’ai continué à lire sur le climat des entreprises et du travail en Allemagne qui a analysé par John Ardagh. Très intéressant! J’ai beaucoup de nouvelles choses que je ne connais pas. Ensuite, j’ai changé ma façon de lire. Après avoir lu les cinq pages, lentement, en soulignant le terme d’allemand dans le contexte du climat de l’entreprise et en soulignant les mots anglais que je ne sais pas pour ajouter à mon vocabulaire anglais. Ensuite, mes yeux ont été fixés sur la phrase sur la façon dont le chef du bureau d’une entreprise allemande accorderait une attention au travailleur malade pendant six semaines; Ensuite, j’ai noté d’autres domaines qui renforcent l’entreprise elle-même, tels que: le management, le droit, la planification financière, y compris les nouvelles installations et équipements, en dehors de la main-d’œuvre. Non seulement cela, il y a une autre histoire, à propos d’un entrepreneur qui a licencié une travailleuse, appelée Bunga, et le remplacer par une autre femme, appelée Bulan, puis l’entrepreneur doit donner de l’argent à Bunga pendant un an jusqu’à l’obtention du prochain emploi, mais à la condition que l’intérêt soit entré pour la première fois dans l’une des parties qui se battent pour les droits du travail. Personnellement, très systématique, et j’ai hâte de découvrir les systèmes d’entreprise tels que les vêtements de sport allemands, comme Adidas et Jack Wolfskin; ou des entreprises automobiles telles que Volkswagen à Wolfsburg ou Bayerische Motoren Werke à Munich.

L’Agenda Sixième Jour.

Hier, je suis allé à PKKH, UGM, un bâtiment qui créait en divers événements culturels. Alors, j’ai commencé chercher des vieux livres et ai vu les livres de Hatta, Natsir, Daoed Joesoef, mais je n’ai intéressé pas avec ces livres. Je ne sais pas, il semble que je sente déjà changer dans ma vie depuis j’ai appris la Français et l’Allemand. Alors, environ 15 minutes, dans un des vendeurs de vieux livres, je voyais un livre qui avait titre ‘Germany and the Germans’ de John Ardagh. Ce livre explique sur l’Allemagne à côté de l’économie, l’industriel, le politique, et cetera. Dans le domain de l’économie, j’ai trouvé un terme qui me fait interesser, s’appelle «Miracle-Economy»; quand je le cherchais dans le Goggle, je trouvais du fait que Les Pays-Bas est un état qui fait le premier Miracle-Economy moderne à des années 1600. Pour ceux qui ont suivi l’histoire indonésienne, 1600 était l’année de la colonisation de l’Indonésie par Les Pays-Bas. C’est intéressant!

L’Agenda Cinqieme Jour.

Cette jour est le muharram, le nouvelle année dans la tradition d’Islam. Je ne sais pas pourquoi aujourd’hui je me sens très heureux, un vrai bonheur qui naturel; peut-être à cause de post que j’ai écrit dans un de mes reseaux sociaux, en particulier, dans la facebook. A là, j’ai écrit sur ma pension qui a été construit à 1993 par l’effort de mon grand père. Alors, ma famille qui vient de Surabaya doit déménager à Malang pour installer cette pension. Année par année, ma famille luttait tres fort pour vivre, et un jour, mon Dieu être donne son amour à notre famille.

L’Agenda Quatrieme Jour.

Hier ai été le jour qui ne m’ai compri pas. L’un des petit magasins, dans rue Nologaten, Yogyakarta, Je pratiquais pour ecouter en Français, sur la femme artiste et le tableau. Quand je l’écoutais, soudainement il y avais un message et me demandais pour être une interprète de conférence. Une interprète de conférence est le monde qui different avec un traducteur, bien que tout les deux signifie avec le mot ‘menerjemahkan’ en l’Indonésie. Une interprète de conférence pour l’oral, alors que un traducteur pour l’écriture. Ce message n’ai dit pas que cet évènement a été un évènement international de Les Nations Unies. Je suis surpris! Honnêtement, Je ne suis pas prêt à accepter ce travail. Ma compétence pour écouter vrainment manquer! Avant il y avais ce message, je prenais le classe de conversation avec ma professeur, Aude Vidal. Dans la classe d’Aude, jai écouté seulement et peu ai parlé, en effet c’est pas bien. Jai dû osé pour beaucoup de parler et parler pour être une interprète de conférence. Alors jai envoyé ce message à ma autre français professeur, elle a dit que elle contactera ses colleges. Dans le samedi, 18 heures, je suis allé seule pour boire du café et ai continué lire en français. La peur de l’échec devenir un fantôme effrayant, je dois pouvoir cette chose. Ensuite, par hasard, je souviens avec l’essay de Mohammad Hatta pour un évènement international sur la femme. Est-ce qu’on appelle un rêve devenu réalité? Le résultat d’une lutte? Je ne sais pas. Le 13 septembre serai la réponse.

L’Agenda Troisieme Jour.

Aujourd’hui, j’ai commencé ecrire sur un événement qui va créer l’Institut Française à huit septembre. Cet événement est une introduction pour tout le monde qui veulent connaître sur cultur en France. À l’époque, j’ai suivi cet événement à Yogyakarta, alors je trouvais beaucoup des livres, des magazines, et des cd’s; alors j’achetais quelques magazines par exemple «l’Obs», «Le Nouveau Magazine Littéraire» et «Basis», un magazine qui dirige par Sindhunata. J’aime bien avec un magazine parce que, à l’époque, j’ai fait déjà un magazine avec mes vieux amis en la scène hardcore à Malang, s’appelais, HARDTICLE (HARDCORE ARTICLE). À ce moment-là, Je dois admettre que je commençais encore pour ecrire, donc ce zine qu’ai créé avec eux, pas bien! À ce moment-là aussi, on a eu seulement couragement pour montrer notre opinion, malgré le fait que beaucoup doivent être corrigés, comme ça. Le Zine est un magazine qui refuse le monopoli des grands medias et ce qu’il a des caractéristiques uniques telles que l’impression avec une photocopieuse et avec du papier A4 transformé en papier A5, mais avant, on fait une mise en page en «Corel» ou en «Photoshop». J’ai la chance de pouvoir lire de vieux zines, pour n’en nommer que quelques-uns, à Malang il y a «Mindblast Zine» de Samack et Avril (Extreme Decay), «Escort Zine» et le bulletin «YouthFrontline» ; à Yogyakarta, il y a «Fightback Zine» de Agus Suryanto (Hands Upon Salvation), «BetterDay Zine» de Nanu, et finalement «Innergarden Zine» de Martin; à Bandung, je connais seulement «Tigabelas Zine» de Arian Seringai et Ucok Homicide; et le bulletin «Lisa Belum Tidur» d’Ucok Homicide.

L’Agenda Deuxieme Jour.

Aujourd’hui, à ce matin, j’ai fait un récit sur deux hommes qui re-recontrais après séparée pendant quinze ans, alors ce récit j’ajoutais avec les thèmes par exemples l’économie, le cité de Zinédine Zidane du journal de Le Parisiene, le sport et la pauvreté. J’ai utilisé le point de vue à la troisième personne pour raconter sur les principales personnages. À la midi, j’ai ouvert mon réseau sociaux et ai lu quelques articles sur diminuer le Rupiah vers le Dollar, c’est terrible! À ce moment, je pense que les gens ont beaucoup de problem sur l’économie. Selon moi, l’économie est difficile pour analyser si on ne pratique jamais dans le quotidienne de la vie, par exemple, comment on organize notre l’argent et la note sur notre revenus et dépenses. Je me souviens que Mohammad Hatta a écrit dans sa essay qui a expliqué comment on doit apprendre l’économie par le ménage, c’est intéressant pour moi. Parfois, si j’ai du temps libre, je l’ai lu plus. De cette chose, peut-être, je peux imaginer sur mon avenir avec ma fille ou mon garçon ou ma femme. Je préparerai pour les mauvaises quelques choses qui relateront avec l’économie. Maintenant, je peux seulement praire et travailler. Je souhaite que j’aurais l’expérience des bonnes moments avec les gents qui ont autour de moi. A ce soir, dans la classe française, j’ai repris la grammaire sur l’indicatif et le subjonctif. D’apres moi, c’est difficile, en particulier, pour comprendre sur le subjonctif quindique le sentiment. C’est tout pour aujourd’hui.

L’Agenda Premiere Jour.

Il y a quelques heures, j’ai lu un article qui raconte sur les corruptions des l’officiel dans ma ville. En effet, je triste quand je lisais cette nouvelle. Malang est une des villes en Indonésie ce qui a l’histoire de magnifique. Hier, j’ai écrit sur le comparaison entre Malang et Yogyakarta dans le context d’éducation. Dans ce text, j’ai expliqué que l’argent du corruption pouvait être donner pour le bourse des étudiants à Malang, pour construire le système d’éducation à l’avenir, et j’ajoutais que Malang pouvait devient le mode d’éducation en Indonésie avec le projet qui appelait ‘Malang comme le laboratoire d’éducation.’ Ce projet a lu quand j’apprenais l’Allemand sur l’institut de Max Planck en Allemange. A l’avenir, je voudrai donner mon contribution à ma ville, Malang.

Yang diberikannya, Yang diberikan-Nya.

 

 

– Untuk dunia pendidikan, dunia anak-anak dan kisah cinta Ki dan Nyi Hajar Dewantara. “Tinah! jangan berkecil hati! Kau harus bangga bahwa satu di antara pahlawan-pahlawan kita itu adalah manusia pujaanmu.” (1)

*

Ia kemudian memajukan badannya, dan bibirnya menyentuh pipiku. Aku bersyukur dengan menikmati kasih sayang yang diberikannya, yang diberikan-Nya. Tak pernah terbayangkan dalam hidupku bahwa aku akan jatuh hati pada lelaki ini. Ya lelaki yang sangat luar biasa dalam memberikan warna pada hidupku, meskipun harus kuakui bahwa ia tak terlalu tampan. Aku memutar ingatan jauh ke belakang dengan lambat:

*

Aku sudah terlalu lelah untuk menjalin hubungan dengan tiga lelaki dalam hidupku sebelumnya. Pada masa aku menjalani momen tujuh-belas tahunku, aku bertemu dan menjalin kasih dengan Andra; pada masa kuliah aku bertemu dan kukira bahwa Randra adalah lelaki terakhirku, namun ternyata kehidupan tak begitu mudah untuk dilalui, hubungan kami berakhir ketika Randra kedapatan selingkuh; lalu aku terjebak cinta lokasi dengan rekan satu kantorku, Randi, namun juga hanya sebatas pelampiasan cintaku. Aku pun memutuskan untuk sendiri selama tiga tahun, menikmati kesendirian dan terus berdoa kepada bentangan langit luas.

Sepulang kerja, aku telah jenuh menanti busway yang tak kunjung datang dan aku ingin menelpon Rinda, kawan baikku, akan tetapi ketika aku akan menelponnya bahwa busway telah datang. Aku masuk dan memilih tempat duduk di kursi paling belakang. Aku mencoba memejamkan mata untuk mengistirahkan tubuhku sejenak, namun tak bisa sebab sayup-sayup terdengar suara adzan yang terdengar indah. Kulihat seorang lelaki duduk di kursi keempat dari sisi kananku, ia asyik membaca buku dan mendengarkan musik. Dan aku memandang ke jendela, melihat riuhnya kota yang kutinggali.

Tiga hari kemudian, saat pulang kerja, aku duduk di kursi kedua di sisi kiri busway, tak jauh dari pintu masuk. Aku melihat lelaki itu lagi. Ia masih tetap duduk di kursi keempat di sisi kanan busway. Aneh, sungguh aneh. Padahal, busway selalu padat dengan orang-orang tapi kenapa ia selalu tepat duduk di kursi itu. Ah, apa peduliku. Aku mencoba memejamkan mata sejenak untuk rehat sejenak.

Pada akhir pekan, aku akan pergi berjalan-jalan untuk mencari beberapa souvenir untuk keluargaku di kota asalku. Aku pergi ke halte G. Di dalam busway kulihat lelaki sore itu dan tetap duduk di kursi keempat di sisi kanan busway. Aku semakin penasaran dengannya dan mencoba untuk melirik buku apa yang ia baca. Astaga! Aku terkejut bukan main. Buku parenting? Tanyaku dalam hati. Apakah ia telah menikah atau akan menikah. Busway telah sampai ke Halte Y.

Di hari senin, hari yang paling malas, gerimis turun sejak siang. Aku adalah pluviophile, penyuka air tumpah dari langit yang membentur tanah dan menciptakan bau kesegaran. Bagiku, semua perempuan akan punya selera sepertiku. Busway datang, aku masuk dan sial, begitu padat. Aku harus berdiri berdesakan dengan orang-orang yang pulang kerja dan rata-rata lelaki. Aku melihat ke kiri dan ke kanan. Aku tak berharap banyak untuk diberi tempat duduk sebab aku perempuan yang masih memiliki tenaga meskipun pekerjaan kantorku menguras tenagaku. Tangan kananku memegang pegangan atas busway dan kubiarkan tangan kiriku terkulai ke bawah. Satu sentuhan mengagetkanku. Ia tersenyum, lelaki sore itu, yang duduk di kursi keempat di sisi kanan busway. Terima kasih, tapi aku masih kuat berdiri, tolakku. Ia masih tersenyum dan berdiri. Duduklah, santai saja, suaranya lembut. Aku mengangguk, duduk di tempatnya, dan sedikit mencuri perhatiannya. Kemudian satu awak busway mengirimkan tanda bahwa telah sampai di Halte D. Busway mengerem mendadak dan orang-orang yang berdiri terdorong. Lelaki sore itu pergi ke luar, namun ada yang tertinggal: Bukunya! Aku mengambilnya dan kemudian membaca judul buku itu: Metode Montessori Untuk Anak-Anak.

Setelah sampai kos dan membersihkan diri, aku mulai tertarik dengan buku lelaki sore itu. Aku mulai membuka halaman setelah sampul dan terdapat satu kutipan: Dengan ilmu kita menuju kemuliaan […] Anak-anak hidup dan tumbuh sesuai kodratnya sendiri. Pendidik hanya dapat merawat dan menuntun tumbuhnya kodrat itu – Ki Hajar Dewantara. Di dalam kepalaku, kemudian, dipenuhi bepuluh-puluh pertanyaan yang tak bisa dijawab, salah satunya adalah, mengapa ia lekat sekali dengan dunia anak-anak, apakah ia telah menikah atau belum? Tanyaku berulang-ulang, namun beberapa detik kemudian kusingkirkan pikiran itu dan melihat ada coretan tanda dan beberapa catatan yang ia tulis di atas nomor halaman buku, di bagian tengah. Sebagai seorang lelaki, tulisan tangannya begitu rapi. Aku menduga bahwa ia adalah orang yang hidup dengan kedisiplinan yang ketat.

Empat hari sudah aku tak bertemu dengannya di busway. Kemana ia? Apakah ketidak-hadirannya gara-gara buku yang terjatuh itu? Apakah ia tak tahu bahwa bukunya selama ini selalu aku bawa? Lelaki sore kemanakah dirimu. Sehari kemudian, pada malam hari, aku pergi ke toko buku favoritku dan kulihat ada satu acara bedah buku. Rasa penasaranku memuncak dan melihat dari kejauhan siapakah pematerinya. Dan…tak mungkin! Ia…ia…adalah seorang penulis? Tanyaku dalam hati.

Saya pernah mengajar satu kelas dengan berisi lima orang anak dan anda sekalian tahu, saya gagal mengajar mereka, sebab saya memposisikan saya sebagai orang dewasa, bukan sebagai seorang dewasa yang mencoba masuk ke dalam alam manusia kecil yang begitu luas dengan imajinasi, tuturnya, dan aku tersenyum. Pada saat sesi tanya jawab, aku mencoba memberanikan diri untuk bertanya. Aku mengangkat tangan. Moderator, lelaki sore itu dan seluruh hadirin yang ada melihatku.

Saya ingin bertanya pada anda, wahai bapak penulis yang memberikan kursi di busway, kataku, dan melanjutkan, anda tadi menyebutkan nama tokoh yaitu Ki Hadjar Dewantara; dan di buku yang pernah saya temukan beliau memiliki petikan: Dengan ilmu kita menuju kemuliaan […] Anak-anak hidup dan tumbuh sesuai kodratnya sendiri. Pendidik hanya dapat merawat dan menuntun tumbuhnya kodrat itu. Menurut anda apakah artinya? Setelah itu, ia tertawa kecil dengan menggelengkan kepalanya.

*

Setelah dari acara tersebut, hubunganku bersama lelaki sore yang duduk di kursi keempat di sisi kanan busway semakin akrab, bertambah akrab hingga sesuatu yang benar-benar mengejutkan datang. Perjuanganku tentang kesendirian selama tiga tahun dalam doa malam yang selalu kupanjatkan dalam tangis ketika semua manusia tertidur terjawab sudah. Hal yang paling kusenangi bersamanya adalah berdebat tentang ide-ide apapun, melihat videonya mengajar bahasa asing pada anak-anak dan menemaninya mengetik tulisannya yang telah menjadi pekerjaannya.

Pada satu hari di kafe favoritnya. Terdengar suara enerjik penyanyi Jerman, Lena Meyer-Landrut, dalam lagu Wild & Free: Let’s go oh oh, ooh oh / Go oh, ooh oh / We are more than powerful / It’s all possible (2).

Kenapa kamu suka Jerman?

Senyuman manisnya membuatku adalah perempuan paling bahagia di dunia, ia menghentikan ketikannya, memandang mataku, dan ia berucap:

Jerman, katanya, pernah mengalami masa-masa depresi ekonomi sebelum menjadi negara hebat seperti sekarang. Ada yang ingin ditanyakan lagi, Frau?

Lagu Lena Meyer-Landrut berganti duo pop Jerman, Rosenstolz, dengan lagu Ich Bin Ich (Wir Sind Wir): Ich bin Ich! / Das allein ist meine Schuld! (3)

Hmm, kira-kira inti dari lagu Jerman ini apa ya? Tanyaku padanya, yang juga seorang poliglot dengan empat bahasa yaitu Jerman, Spanyol, Inggris dan Mandarin.

Ia memegang tanganku dengan lembut. Dan menjawab: Aku adalah aku! Bahwa kesendirian ini adalah kesalahanku. Jadi, lagu ini tentang suatu refleksi seseorang tentang masa-masa bersama orang yang ia sayangi dan tak ingin menyakitinya lagi.

Oh gitu ya.

Lagu berganti dengan 80 Milionen dari Max Giesinger: Kau berkata Hai! dan aku kehilangan kata / segalanya menjadi berbeda dalam sejenak. (4)

Sekarang gantian aku yang bertanya? Tanyanya.

Boleh, tantangku.

Baiklah, katanya sambil mengubah posisi duduknya dan kini menghadap sejajar denganku, dan matanya menatap mataku, dan melanjutkan: Kau lebih suka anak lelaki atau anak perempuan?

Aku gugup. Aku terdiam. Aku kebingungan. Aku memejamkan mata, berpikir dan berasa. Aku membuka mata, dan tersenyum dengan memegang pipinya dengan lembut. Anak lelaki untuk seorang ibu dan anak perempuan untuk seorang ayah, jawabku.

Ia kemudian memajukan badannya, dan bibirnya menyentuh pipiku. Aku bersyukur dengan menikmati kasih sayang yang diberikannya, yang diberikan-Nya.

(1) https://historia.id/modern/articles/kisah-cinta-ki-dan-nyi-hajar-dewantara-PyJAN

(2) https://www.youtube.com/watch?v=34iFrlWVP7E

(3) https://www.youtube.com/watch?v=4M3YiNPirnA

(4) https://www.youtube.com/watch?v=uC08L4xxjNM